Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 23:32

English

Many local developers we’ve talked to are looking at the Tencent platform on the assumption that market pressures will force the company to lower its revenue share over time. Zheng declined to comment on this, saying “Tencent is interested in building a healthy ecosystem.”

Developers also have to choose which parts of the Tencent ecosystem they want to publish their work on. They can push their game out to five parts of the platform, or just pick one. Some tailoring might be needed if developers choose more than one.

Japanese

私達の話した多くのローカルデベロッパーは、Tencentnoプラットフォームにおいて市場の圧迫が企業により低い収益配分を余儀なくさせるであろうと言う仮定を立てている。Zhengは「Tencentは健全なエコシステムを構築する事に興味がある」と述べ、これについてのコメントは拒否した。

デベロッパーはまた、彼らの手がける物をTencentのエコシステムのどの部分において発行したいか選択しなければならない。彼らは彼らのゲームをブラットフォームの5つの部分に押し出すか、一つだけを選択する事もできる。いくつかの仕立てでは、デベロッパーが1つ以上を選択することが必要となる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.