Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2014 at 17:49

nekonomori_mars
nekonomori_mars 50 欧州に住んでいたことのある日本人です。
Japanese

初めまして。私は日本の時計修理業者です
フランス語がわからないため翻訳家に依頼をしてこの文章を作成しました。
貴方が販売されているETE955.414 6Hが私の顧客の腕時計の修理に必要です。
日本に発送していただけるとの事ですが、あなたの商品ページの設定では日本に発送出来ないようになっているます。お手数ですが、私が購入出来るようにページの設定を変更していただけませんか?
また、送料と納期を教えていただけますか?
宜しくお願いいたします。

お返事ありがとうございます
購入させていただきます

French

Bonjour,

Un horloger japonais vous écrit pour demander le renseignement sur la commande de vos produits sur le site internet.
J'ai besoin de ETE 955.414 6H pour la réparation de la montre de mon client. Je voudrais en acheter sur votre site, mais apparemment, l'envoi au Japon n'est pas possible. Est-ce que c'est possible de modifier le site pour qu'on puisse demander d'envoyer vos articles jusqu'au Japon? Je voudrais également savoir le frais d'envoi et la date de livraison.
Je vous remercie à l'avance pour votre réponse.
Cordialement.

Bonjour,
Merci pour votre réponse. Je voudrais en acheter.
Cordialement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.