Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 21:01

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
English

Papaya also released several other network statistics along with the user milestone figure, including the following:

More than 11 million paid transactions have occurred using Papaya’s virtual currency.
ARPPU (average revenue per paying user) on the Papaya network is $22.60/month.
ARPPU across all Papaya Game Engine games is more than $10.00 per month.
On average, 1 in 5 users purchase Papaya’s virtual currency in social games that use Papaya’s Game Engine.
Popular titles earn on average over $20,000/month.
The most spent by a single user on the Papaya network is $4,440. <– Who is this crazy person?!
93 million pMails have been sent to users across the Papaya network.

Japanese

Papayaはまた、下記を含むいくつかのユーザマイルストーン数の統計を発表しました。

・1100万人以上のユーザがPapayaの仮想通貨を利用した取引を行っている
・Papayaネットワーク上のARPPU(課金ユーザ当たりの収入)は毎月22.6ドルである
・全てのPapayaゲームエンジンを利用したゲームにおけるARPPUは毎月10ドルである
・平均して、5人に一人がPapayaのゲームエンジンを使ったソーシャルゲームにおいて、Papayaの仮想通貨を購入している
・人気のタイトルは平均して毎月2万ドル以上稼いでいる
・Papayaネットワークでひとりで最も金を使っている人の金額は4440ドルである←誰だ、このとんでもない人は!?
・9300万のpメールがPapayaネットワーク上で送られている

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.