Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 20:07

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
English

OpenFeint Announces Replacement for UDIDs on iOS 8/26

On the heels of Apple’s decision to phase out developer access to the UDID (unique device identifier) on iOS devices, mobile social gaming network OpenFeint is offering up a an alternative solution. The company announced today that it’s launching a single sign-on system for social game developers that will replace UDIDs on iOS.

Japanese

OpenfeintはiOS上のUDIDに対する代替品をアナウンスした 8月26日

アップルの段階的な開発者たちによるUDID(ユニークデバイス識別子)へのアクセスの段階的な廃止の決定を受けて、モバイルソーシャルゲームネットワークのOpenFeintは異なる解決法を提案しました。この会社は今日、iOS上のUDIDに替わるソーシャルゲーム開発者向けのシングルサインオンシステムを発表しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.