Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 19:52

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
English

"... it's going to be done in a thoughtful, methodical way, and in a way that will tend to create value for our shareholders, as opposed to venture capitalists and private equity firms [that are contributing to] what I would call a bubble valuation," he said.

Japanese

「…私が泡のような評価と呼ぶヴェンチャー・キャピタリストや非公開投資会社(一因となる)とは対照的に、それは思慮に富んだ、秩序だったやり方でなされるだろう、そして私たちの株主に対して価値を創造する方法にもなるだろう」と彼は述べました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.