Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 19:23

lynn1234
lynn1234 53 フリーランス翻訳者・通訳者
Japanese

本日からオーディションの模様を続々と発表!
圧倒的な歌唱力はもちろんのこと、そのダンスパフォーマンスの高さから、
“QUEEN OF LIVE KODA KUMI""と称されていてる倖田來未と
同じステージに立てるのは!?

発表をお楽しみに!!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be

Chinese (Simplified)

从今天开始,试镜的情况会陆续发表!
压倒性的歌唱能力自不用说,那超高的舞蹈表演,
能与被称为“QUEEN OF LIVE KODA KUMI"的幸田来未
站在同一舞台上的到底是!?

敬请期待发表!!

KODA KUMI 15th Anniversary Project""Dancer Audition""Part.1
→ https://www.youtube.com/watch?v=Vmoq3rlSiFM&feature=youtu.be

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。