Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 18:46

Japanese

倖田クマのアミューズメント施設専用景品冬バージョン登場!!

12月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は
お正月、バレンタインからひなまつりと、
大切なイベントに合わせた3バージョンが登場!

■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2014年12月26日(金)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品情報:カレンダーマスコット~冬~(全3種/全高約9cm)

Chinese (Traditional)

倖田熊娛樂設施專用冬季版贈品登場!!

12月的「倖田熊」娛樂設施專用贈品為
重要活動春節,情人節,日本雛祭合計三種版本登場!
■展開店舗:全国ROUND1(一部分的店鋪沒有此贈品)
■開始時期:2014年12月26日(週五)預定照順序開始
■官方網站「角色廣場」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品資訊:月曆吉祥物~冬季~(全部3種/高度約9cm)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。