Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 17:39

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
English

CFly
CFly was acquired by Alibaba for an undisclosed sum in May. The site is for plane ticket inquiries and reservations. The site is still operating independently today.

Alibaba files for US IPO
Alibaba officially filed with the SEC for its initial public offering on May 7. It hits the New York Stock Exchange on September 19.

Japanese

CFlyは5月に、非公開の金額でAlibabaに買収された。CFlyのサイトは、航空チケットの問い合わせと予約を行うものである。サイトは現在でも独立して運営されている。

Alibabaがアメリカ市場でIPOを行う
Alibabaは5月7日、証券取引委員会に新規株式公開を公式に届け出た。これは、9月19日のニューヨーク株式市場を揺るがした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。