Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Dec 2014 at 11:20

[deleted user]
[deleted user] 52 Amateur and aspiring translator!
Japanese

同じような現象は私には起こりません。
ただこのサイトの表示は遅いしサポート対応は良くないですね。
バグもどのバグが改善されたのか全くわかりません。
いろんな意味でプロフェッショナルではないですね。
あと余談ですがデモサイトのAdsenseがbanされましたね。規約違反なので当たり前ですが。

English

That doesn't happen to me.
But I think that this site is slow to load and the support system is pretty bad.
It's difficult to tell what kind of bug was fixed as well.
I just think they are unprofessional in so many ways.
By the way, I noticed that the demonstration site Adsense was banned. I mean its understandable because its breaching the contract but still.

Reviews ( 1 )

soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
soulsensei rated this translation result as ★★★★★ 24 Dec 2014 at 11:30

original
That doesn't happen to me.
But I think that this site is slow to load and the support system is pretty bad.
It's difficult to tell what kind of bug was fixed as well.
I just think they are unprofessional in so many ways.
By the way, I noticed that the demonstration site Adsense was banned. I mean its understandable because its breaching the contract but still.

corrected
That doesn't happen to me.
But I think that this site is slow to load and the support system is pretty bad.
It's difficult to tell what kind of bug was fixed as well.
I just think they are unprofessional in so many ways.
By the way, I noticed that the demonstration site Adsense was banned. I mean it's understandable because it's breaching the contract but still.

Great translation!

Add Comment