Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 23 Dec 2014 at 01:45

Japanese

世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている
最先端テクノロジーを駆使した
「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VIDEO」の STORYの
完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、
このデジタル•シングルにてリリース!

“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る
倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能
出来るMUSIC VIDEOは必見!

English

As the world's first content, it has become a hot topic in the industry
Used of the latest technology
The final version of story "360 ° VR (virtual reality) MUSIC VIDEO" and to be called, "another" "new" MUSIC VIDEO,
which released in this digital • Single!

As the title "Dance In The Rain" show that I dance and singing in the rain
Kumi Koda show her best of physical beauty and the body's ability.
This can be see on the MUSIC VIDEO!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。