Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 21 Dec 2014 at 18:49
在庫切れのようなのでPayPalを通じて注文をします。商品が用意できましたら発送をお願います。前回、ウェブストアからクレジットカード決済で注文をすることができましたが、PayPalでの支払いではうまくいかないと思います。以前はそうでした。
Seems it is out of stock so I will make the order via PayPal. If the product is ready, make the shipment please. Last time, it was possible to make the order by credit card payment from the web store, however, I do not think it will go well with the payment in PayPal. It happens like that before.
Reviews ( 1 )
original
Seems it is out of stock so I will make the order via PayPal. If the product is ready, make the shipment please. Last time, it was possible to make the order by credit card payment from the web store, however, I do not think it will go well with the payment in PayPal. It happens like that before.
corrected
It seems to be out of stock, so I will place an order via PayPal. If the product is ready, please ship it. Last time, it was possible to place an order by credit card payment from the online store, but I do not think it will go well with the payment by PayPal. It happens like that before [unclear].