Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 20 Dec 2014 at 19:37

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English



I rec'd the cd player, thank you.
I did notice the front left hand side at the bottom has damage. This is not in the pictures. Also the tray doesnt open and it makes grinding noises and wont read disks. It looks like the cd player has either taken damage during the postage (although I can see no damage to the box) or it had been damaged before being put in the box and posted to me. I can send pictures of the damage if you like.

Japanese

CDプレーヤーを受け取りました。ありがとうございます。
底部分の左前方が損傷していることに気付きました。これは写真になかったものです。また、トレーが開かず、ノイズが発生してディスクを読み込みません。このCDプレーヤーは配送中に壊れたか (外箱に損傷はみられませんが)、梱包される前から壊れていて発送されたかのいずれかのようです。ご希望であれば写真を送ります。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2014 at 12:06

スムーズに読めました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment