Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 74 / 0 Reviews / 20 Dec 2014 at 18:05
English
But Paypal, not being very well established in Japanese neve let me use the Katana, so I had to ask for help to transcribe it
Does this work for you like this?
Also it should definitely work under the name of Ruda Alexandra, I specifically asked under whose name it should be posted. Thank you for your kind concern,
Japanese
しかしペイパルは日本でそれほど定着しておらず、Katanaは絶対に使えません。ですので、書き換えるためにサポートしてもらう必要がありました。
これでご理解いただけたでしょうか?
また、Ruda Alexandraの名で必ず動作するはずです。お知らせいただいた名前で動作するようきちんと依頼しました。
ご心配いただきありがとうございます。