Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Nov 2009 at 16:18

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
English

(see following picture).
This screen contains five buttons described as follows:

Cancel - quit the composition and return to the start screen;

Object - choose the object you want to add to your picture;

Opacity - choose the object's opacity;

Mirror - Mirror the object horizontally;

Preview - Show the object at final quality (this is the most important function of this screen - see following section);

Preview - Show the object at final quality (see next section);

Japanese

(次の絵を見てください。)
この画面には5つのボタンがありますが、内容は以下のとおりです。
キャンセル - 構成を中断し、スタート画面にもどる、
オブジェクト - 画像に追加したいオブジェクトを選択する、
不透過率 - 不透過率を設定する、
ミラー - オブジェクトを水平に鏡映する、
プレビュー - オブジェクトを完成版と同じ品質で表示する(これがこの画面の最重要機能です。次のセクションを参照してください。)
プレビュー - オブジェクトを完成版と同じ品質で表示する(次のセクションを参照してください。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: this is a visual effects software application. Translation has to follow computer terms as file, delete, directory, cancel, network, etc.