Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 22:37

English

Other Opportunities Outside Gaming

Like Rovio’s Angry Birds, PopCap’s brands have shown a lot of promise in merchandising in China. (Throughout the past few weeks, I’ve seen Plants Vs. Zombies shirts and trading card decks around on kids and adults alike in the bigger cities.)

The company has more inbound interest than it can handle in terms of licensing its brand. It did a deal with China’s largest casual wear chain, Meters/bonwe, that saw sales of 10 T-shirts a minute in Shanghai on the first day.

Japanese

ゲーム以外の他の機会

RovioのAngry Birdsの様に、PopCapのブランドは、中国での販売方法において多くの期待を示した。(ここ数週を通じて、私は植物対ゾンビのシャツと、より大きい都市に似た、子供と大人の周辺でトレーディングカードデッキを見ている。)

同社は、そのブランドを認可する立場から取り扱うことよりも、入ってくる利益がある。それは、上海で初日に1分で10着のTシャツを売った中国最大のカジュアルウェアチェーンであるMeters/bonweと取引をしたことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.