Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 21:54

English

On the Mountains map and the El Dorado map, Hyatt was able to pull back the camera in full screen mode to show the entirety of the map even before his Adventure World avatar had begun his first quest. Being able to see all over the map at once prompts the player to explore the places they can’t yet get to and creates a sense of immersion that console adventure video games strive for. Hyatt casually mentioned that Adventure World runs on 60 frames-per-second — a high frame rate for a social game.

Japanese

山岳地図とエルドラド地図で、Hyattは、彼のアドベンチャーワールドのアバターが最初の探索を始める前でも地図全体を示すためにカメラをフルスクリーンモードに後退させることができた。そくざに地図全体を見ることが可能であると、プレイヤーはまだ探索していない場所を機敏に探索でき、コンソール型アドベンチャービデオゲームが得ようとしている沈漬のセンスを作り出す。Hyattは何気なく、アドベンチャーワールドは60fpsで作動すると述べた-それはソーシャルゲームには高いフレームレートである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.