Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 18:21

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

A Closer Look at Zynga’s Adventure World
September 1st, 2011


Zynga’s Adventure World is an exploration adventure game for with puzzle elements. The game will launch on Facebook in the next week or so.

This is the first title to come from Zynga Boston, the studio formed following the Conduit Labs acquisition back in August 2010. That studio has expanded via a hire-acquisition in the last year to include Floodgate Entertainment. In the last 12 months, Zynga Boston has expanded from 16 people to 35, recruiting some team members from MMO developer Turbine.

Japanese

ジンガのアドベンチャーワールドを間近で見てみよう
2011年9月1日

ジンガのアドベンチャーワールドはパズル的要素が加わった探検型アドベンチャー下無だ。このゲームは来週あたりフェイスブックでリリースされる予定だ。

これは2010年8月のConduit Labsの買収に続いて作られたスタジオであるジンガ・ボストンから発表される最初のタイトルだ。このスタジオは昨年雇用-買収で規模拡大し、フラッドゲート・エンターテインメントを傘下に入れた。過去12か月で、ジンガ・ボストンはMMO開発者のタービンから幾つかのチームを引きいれて、その人員は16人から35人に増えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.