Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Dec 2014 at 08:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

このゲームソフトは日本語版です。
日本語版のゲーム機本体でのみプレイできますので
予めご了承願います。

間違えてご落札頂いた場合でも返品/返金対応は致しますが、
返品の際の送料はご負担願います。

English

This game soft is by Japanese version.
You can play only at a game by Japanese version.
We hope that you understand it in advance.

We accept returned item and refunding if you win the bidding by mistake,
but we ask you to pay for the shipping charge when you return the item.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 17 Dec 2014 at 11:50

original
This game soft is by Japanese version.
You can play only at a game by Japanese version.
We hope that you understand it in advance.

We accept returned item and refunding if you win the bidding by mistake,
but we ask you to pay for the shipping charge when you return the item.

corrected
This game soft [word confusion] is by [article] Japanese version [?].
You can play only at a game by Japanese version [?].
We hope that you understand it in advance.

We accept [article] returned item and refunding if you win the bidding by mistake, but we ask you to pay for the shipping charge when you return the item.

Add Comment
Additional info: 海外に販売するゲームソフトの商品説明に記載する文章です。