Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 16:56

taivn07
taivn07 50
English

Now JR East continues its progress forward as it begins experimenting with in-train Wi-Fi services.

JR East has announced it will begin testing a service called ‘Train Net’ during the month of October. Train Net aims to deliver train-related information directly to passengers’ smartphones via Wi-Fi. The one month test will take place on Yamanote line trains. For non Tokyo residents, the Yamanote line is the iconic circular line which encompasses the heart of Tokyo. The Yamanote line sees an estimated 3.5 million passengers a day, making it one of Tokyo’s busiest train lines and the perfect testing ground for new services.

Japanese

『トレインネット』と呼ばれているサービスを10月の間じゅう試験的に始めるとJR東日本は発表しました。トレインネットが、無線LANによってスマートフォンの利用者を対象に鉄道関連の情報を配信するようにします。 1ヵ月で山手線車内にて試行します。非東京の住民を対象にして山手線は東京の中心を取り巻くアイコン円形の線です。山手線は一日平均約350万人の乗降客数で。東京の最も忙しい電車線の1本で、新しいサービスの完全な実験基盤になります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/08/jr-trainnet/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29