Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Dec 2014 at 14:57
English
And because Puzzle & Dragons was popular abroad but unavailable in China for so long, plenty of copycat games sprung up to fill the void. Chinese gamers interested in Puzzle & Dragons may not have been able to play the real thing yet, but they’ve had plenty of time to experience – and maybe even get tired of – the game’s signature gameplay via any of the many copycat titles that mimic it.
Japanese
Puzzle & Dragonsは海外で人気を博したが中国では長い間入手できなかったため、そのかわりを埋めるためにPuzzle & Dragonsを模倣した偽ゲームが数多く現れた。Puzzle & Dragonsに興味を持つ中国のゲーマーはまだ本物のPuzzle & Dragonsをプレイすることはできていないかもしれないが、Puzzle & Dragonsをまねたあまたの偽ゲームを通じて、すでにこのゲーム特有のプレイを相当経験している、ひょっとしたら飽きてさえいるかもしれない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
https://www.techinasia.com/tencent-brining-puzzle-dragons-china-late/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/tencent-brining-puzzle-dragons-china-late/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。