Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Dec 2014 at 13:13

umigame_dora
umigame_dora 50 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
English

Tencent is bringing Puzzle & Dragons to China: better late than never?

Yesterday, The Wall Street Journal broke the news that Tencent will be bringing the popular Japanese mobile game Puzzle & Dragons to China next year, “according to a person familiar with the matter.” Does that mean a massive windfall of cash is imminent for the Chinese game publisher?

Japanese

Tencentパズル&ドラゴンズを中国マーケットへ投入、遅くてもやらないよりはまし?

昨日、ウォール・ストリート・ジャーナルは関係者の話として、Tencentが来年、日本で人気のある携帯電話用ゲームアプリ、パズル&ドラゴンズ を中国へ投入する予定である事を伝えた。これは 棚ぼた式に、今にも巨額なキャッシュが、この中国のゲーム販売会社へ転がり込むという事であろうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/tencent-brining-puzzle-dragons-china-late/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。