Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 15:36

English

A Closer Look at Zynga’s Adventure World
September 1st, 2011 No.2

The final area Hyatt shared with us was the Base Camp area where all players first start out. From here, players can purchase items that help out on adventures, decorations for the camp itself, and supplies needed before going out on adventures. Like CityVille, there is a time restriction on how fast the player can bring in supplies without paying premium currency, forcing the player to spend a certain amount of Base Camp instead of rushing right back out to the adventure maps.

Japanese

ZyngaのAdventure Worldを間近で見る

Hyatt氏が我々に教えてくれた最後のエリアはベースキャンプで、全てのプレイヤーはここからスタートすることになる。プレイヤーはここで冒険に役立つアイテムを購入したり、キャンプそのものを装飾したり、冒険に必要なものをそろえることができる。CityVille同様、プレイヤーはプレミアム通貨を購入しないと供給品を買える時間の速さが制限され、それによりプレイヤーは冒険マップにあわてて戻ることなく、一定の時間をベースキャンプで過ごすよう強いられる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.