Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 16:14

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

東京女子流 久々に広島でライブです!広島のお近くのみなさまぜひ!

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

日時:2015年1月11日(日)
会場:HIROSHIMA CLUB QUATTRO
開場 / 開演:OPEN 11:00 / START 11:30

Chinese (Traditional)

【廣島】“偶像甲子園in 広島QUATTRO 」supported by 生mail

東京女子流久違的廣島公演!如果您在廣島周邊請一定參加!

【廣島】“偶像甲子園in 広島QUATTRO 」supported by 生mail

時間:2015年1月11日(日)
會場:HIROSHIMA CLUB QUATTRO
開場/開演:OPEN 11:00 / START 11:30

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。