Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 52 公私ともに日本語と韓国語を使用しています。韓国在住経験あり。 オーストラ...
Japanese

【再販売開始日時】12月8日(月)13:00~(予定)
対象オンラインショップ:倖田組オフィシャルショップ、playroomオフィシャルショップ、倖田來未×倖田組SHOP、mu-moショップ
★mu-moショップ
(SP・PC)http://shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=201703065
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=201703065

Korean

[재판 개시 일시] 12 월 8 일 (월) 13 : 00 ~ (예정)
대상 온라인 쇼핑몰 : KODA GUMI 공식 쇼핑몰, playroom 공식 쇼핑몰, KUMI KODA × KODA GUMI SHOP, mu-mo shop
★ mu-mo shop
(SP·PC) http://shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=201703065
(MB) http://m-shop.mu-mo.net/a/list1/?categ_id=201703065

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。