Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 14:45

Japanese

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

東京女子流 久々に広島でライブです!広島のお近くのみなさまぜひ!

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

日時:2015年1月11日(日)
会場:HIROSHIMA CLUB QUATTRO
開場 / 開演:OPEN 11:00 / START 11:30

Korean

[광고] 아이돌 갑자원 in 히로시마 콰트로 supported by 라이브 메일
동경여자류 오래간만에 히로시마에서 라이브입니다! 히로시마 가까운 곳의 여러 분들 꼭!

[광고] 아이돌 갑자원 in 히로시마 콰트로 supported by 라이브 메일
일시:2015년1월11일(일)
회장:히로시마 클럽 콰트로
개장/개연:OPEN 11:00/START 11:30

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。