Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 01:59

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
English

We have been authorized Lladro distributors since 1973, we don´t deal in seconds and neither do we repair items and then send them to our clients, we can assure you that both pieces were sent as received from the factory and their quality control. Both items are original have the Lladro assurance documents and please do verify with the head office the authenticity as we do not have any shadow of doubt.We look forward to hearing from you thereafter.Regards,

Japanese

当社は1973年からLladroの代理店として認可されています。当社では取引を慌ただしく行うことはしておらず、また私たちの顧客に修理した商品を送ることはしていません。当社は両方の商品について、工場で品質管理され出荷されてきた商品であると保証します。両方の商品ともにLlardroの保証書の原本があり、当社に疑いの余地がないことをLlardro本社への真偽の確認をお願いします。あなたからのご連絡をお待ちしております。よろしくお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.