Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2014 at 15:09

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

参考になるかわかりませんが
私の国からあなたの国までの配送料は
SAL便が約10ドル
SAL書留が約14ドルです

また商品の出荷を確認したところ
12月9日に日本に出荷されているようです

ただし現在ホリデーシーズンということもあり
私の手元に到着するには、まだしばらく
時間がかかると思います

到着次第、あなたのところに再送したいと思います
返送先の住所はこちらで間違いないでしょうか

また、通常であれば再配送の場合
実費を負担して頂くのですが
今回は特別にサービスさせて頂きます
宜しくお願い致します

English

I do not know if it is helpful for you, but the shipping charge from my country to
your country is about 10 dollars by SAL and about 14 dollars for SAL by registered mail.
I checked the shipment of the item, and found that it was shipped to Japan on December 9th.
However, it is a holiday season now, and it will take a while until I receive it.
As soon as I receive it, I am going to send it back to you.
Is this the correct address to send it back to you?
In case of sending it back, the customers are supposed to pay for the shipping charge. However, you do not have to pay for it this time. This is our special sevice for you. Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.