Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2014 at 14:21

[deleted user]
[deleted user] 50
English

I recently purchased a Dorko 43 from you that I was pleased with so I obtained yet another from a vendor at a good price and decided I really like these blades. Picked up yet another inexpensively because scales were not original - I have three now. It would be nice to assemble a 7-day set.

You still have several and I have noticed these wedge Dorko's in less than excellent condition are not valued very highly by most shavers and do not sell well compared to others

I would be willing to purchase several more without e-bay commissions should the ones you have not sell soon. I like them enough to assemble a 7-day set but I can wait for good deals

I am interested in your four mid-line Dorko 43's; reference #'s C-477,

Japanese

先日Dorko43をあなたから購入し、とても良かったので、また違うものを売り手の方からいいお値段で手に入れ、この刀がとても気に入ってます。
ほかのものはスケールがオリジナルではなかったため、お値段の高くはないです。いま現在3つ持っています。集めるのに7日間あると助かります。

あなたもいくつか持っていてこれらのDorkoがとてもいい状態ではないということでシェーバーの方々に値段をつけてもらったことと他のに比べ売れないことをお知らせ致しました。

イーベイの手数料なしでいくつか買う意志があります。7日間は待てるくらいこれらを気にいっています。

4ミッドラインDorko43 c-477に興味があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.