Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 0 Reviews / 10 Dec 2014 at 17:11
English
A couple more things worth mentioning. As far as I can tell, you can’t add active hyperlinks in the text, but it won’t stop you from typing in URLs. Finally, if you mess something up and need to start over at any point, type in “放弃制作” (yes, must be the Chinese characters).
Japanese
言っておかなければならないことがあといくつかある。私の知る限り、アクティブ・ハーパーリンクをテキスト内に挿入することはできないが、かといってURLを打ち込めないわけではない。最後に、もしどこかで何か間違えて最初からやり直したい場合には、“放弃制作”とタイプしよう(そう、これは漢字でなければならないが)。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
https://www.techinasia.com/weitie-how-to-tutorial-guide-publish-wechat-articles-invitations-promotions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/weitie-how-to-tutorial-guide-publish-wechat-articles-invitations-promotions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。