Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Dec 2014 at 14:02

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Alipay escrow service withholds a payment until either the consumer confirms receipt of the goods ordered on Taobao or until ten days after shipment of physical goods, if the consumer doesn’t want the bother of personal confirmation. (Normally any parcel from any corner in China will be delivered within ten days).

Japanese

Alipayのエスクローサービスは、もし顧客が個人での確認に手間をかけたくない場合、顧客がTaobaoで注文した商品の領収書を確認するまでか、または実物の商品発送後10日間まで支払いは保留される。(通常、中国のどの地域から発送される荷物は10日以内で届けられる)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その1(途中まで)
http://technode.com/2014/12/08/alipay-turns-ten-today/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。