Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Sep 2011 at 13:25

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Please take a photo of the outside and the inside of the box. We need to view all sides of the box, the tape, and shipping labels to help determine what may have happened.
We will file the claim for you once you have submitted the claim form and supporting documents to us. Please act on this soon as you only have 30 days since the date of shipment to file a claim with DHL - if we do not receive the necessary documents before this time, your claim will be denied.

Japanese

箱の外および内側の写真を撮ってください。何が起こったかを決定する手段として、我々は箱の全ての側面、テープ、そして発送ラベルを見る必要があります。あなたがクレーム用紙と参考資料を当方に提出されますと、当方ではあなたのために被害届を出すことが出来ます。DHLに被害届を出すには発送日から30日以内でないとだめなので、急いでください。それまでに必要書類がこちらに届かないならば、あなたのクレームは受け付けられないことになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.