Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Dec 2014 at 22:00

English

The TPP was founded on classic textbook free trade theory bolstered by the policy of completely zero tariffs being nonnegotiable among the members.Imperceptibly that approach has changed dramatically over the last several months to the extent that, at the summit, the two governments released a joint statement saying that, because both countries have bilateral trade sensitivities, Japan “is not required to make a prior commitment to unilaterally eliminate all tariffs upon joining the TPP negotiations,” and “the final outcome will be determined during the negotiations.”

Japanese

このTPPは古典的文献が言う所の自由貿易理論に基くもので、メンバー間での交渉の余地の無い完全なるゼロ関税政策によって支えられていた。気付かぬうちに、この方針は最近の何ヶ月の内に劇的な変化を遂げており、その程度は、首脳会談で二つの政府が発表した共同声明の中で、両国は互恵的貿易の機微を解するものであるから、日本が「TPP交渉に参加すると同時に、全面的に関税の撤廃を行う旨を予め公約することを要求される訳では無い」また「最終的結果は交渉の過程で決定されるだろう」と述べられるに至った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.