Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Dec 2014 at 23:39

Japanese

4.改善策を実施した場合の効果:荷物が届かないという問い合わせがなくなり、発送したが不明になった荷物もどこにあるのか追跡できる状態になる。
5.改善策の実施:2014年11月29日に実施しており、12月15日すでに結果が出始めている。
6.改善策実施責任者氏名:tanaka tadashi

その他改善できる点があればご指摘ください。
私たちは、ポリシーを遵守しお客様の笑顔のために働くことを誓います。

English

4. The effect when the reform measure is implemented: There will be no inquires that the packages didn’t arrive, and we will be able to track the packages in case they are missing.
5. The implementation of the reform measure: It is implemented on November 29th, 2014, and we already see the results on December 15th
6. Name of the person in charge of implementation of the reform measure: Tadashi TANAKA

Please inform us if you have any suggestions for improvements.
We would like to comply the policies and do our best to keep our customers smile.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.