Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Dec 2014 at 10:46

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

あなたにお人形を注文できて私は嬉しい。注文する人形は、見本で掲載されている写真の花がらのお帽子、白いシャツのお口の閉じたFlorentinです。目の位置、目の向き、表情、肌の色を写真と同じに作ってください。瞳の白目の割合も、写真のベビーのように目を入れて下さい。(白目の割合でも、表情が変わってしまう為)。写真のFlorentinのように、ライトブラウン色のまゆげも描いて欲しいです。お写真のFlorentinのように、しもぶくれのほほになるようにペイントお願いします。

English

I’m glad I can order you a doll. The doll I order is the white-shirted Florentin with a closed mouth, in a floral hat, as shown in the sample photo. Please make it as the photo shows in terms of the eye positions, eye direction, expression, and color skin. The black/white eye ration should be also according to the baby in the photo (The white ratio would change the facial expression). Please draw light brown eye brows just like the Florentin in the photo. Please add the paint to give the Florentin round cheeks just like the photo.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オーダーメイドにて注文したお人形に対するお願い文章です。