Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Nov 2014 at 15:28
当時人気の高かった、「機動戦艦なでしこ」「まもって!守護月天」「新世紀エヴァンゲリオン」と中学生時代は、まさにアニメまっしぐらとなる。
高校生にて、初のコミケ参戦デビュー。あまりの人の多さと期待していた商品の多さに当時高校生に考えられないほどの浪費してしまう始末。
中学生・高校生・大学生といわゆる「萌え」「燃え」のアニメを一通り閲覧。合わせて、小学生より買い集めたマンガもすさまじい量に。いまや6000冊を越える蔵書となる。
When he was a junior high school, he was a big fan of “Martian Successor Nadesico", "Mamotte Shugogetten" and "Neon Genesis Evangelion", which were very popular animation at that time, headed straight to animations.
When he was a senior high school, he first debuted in the Comiket. He was astonished to a large number of people and products he expected finally wasted so much money unthinkable for his age at that time.
He looked over animations such as "Moe" during junior, senior and college days. Ultimately, the number of comic books he has become tremendous since he was an elementary school. Now he has more than 6000 comic books.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。