Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Sep 2011 at 16:35

katekim
katekim 50
English

E-commerce Soars in Japan, Smartphones the Cause?

The Nikkei reported this week that Japan’s e-commerce sales increased 16.9 percent during fiscal 2010. This brings online shopping sales to a total of 1.59 trillion yen (approximately $20 billion). The newspaper credits the surge to traditional retailers upping their presence online. The Nikkei also suggests that e-commerce growth is linked to the growth of smartphone use.

Japanese

日本での電子商取引の急成長、スマートフォンが原因か

日本経済新聞は、2010 年度に日本の電子商取引の売上が 16.9% 上昇したと、今週報じた。これにより、オンラインショッピングの売上合計額が 1 兆 5,900 億円(約 200 億ドル)になる。日経新聞はこの上昇を、オンラインショッピングに進出している従来の小売業者が原因だとしている。さらに、電子商取引の成長は、スマートフォン利用者の増加と関係があるのではないかとも書かれている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/08/31/japan-ecommerce-soar/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29