Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 11:53

lynn1234
lynn1234 53 フリーランス翻訳者・通訳者
Japanese

まだ、倖田組にご入会されていないという方もまだ間に合います!!
2014年11月6日(木)までに倖田來未オフィシャルファンクラブ倖田組にご入会(=ご入金)頂ければ、11月12日(水)正午からのチケット抽選受付にお申込み頂けます。
倖田組の詳細&ご入会はコチラ⇒ http://fc.avex.jp/koda/.


Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE

Chinese (Simplified)

并且,还未加入辛田组的歌友也还来得及!!
2014年11月6日(星期四)之前加入(=汇钱入)辛田来未的官方歌迷俱乐部”辛田组“的话,11月12日(星期三)正午开始可以申请门票抽选。
辛田组的详情&入会请点击⇒ http://fc.avex.jp/koda/.


Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。