Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 33 / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 00:24
Japanese
【注意事項】
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせていただいておりますが、不審者・不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
English
[Important point]
* At the event venue, we make absolutely sure the for a good operation but if you saw a suspicious person or suspicious things, please let us know.
* In participating the handshake meeting, please remove your accessories such as rings, bracelet, etc.
* For the safety of this event. if the organizer found the inappropriate participant, such as particular participant can be refused. Please note.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。