Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 13:15

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

※4歳以上有料、3歳以下のお子様は、保護者1名につき1人まで膝上に限り無料。
※出演者変更に伴う払戻、日程の変更は致しかねます事を予めご了承下さい。

[主催]株式会社レコチョク
[特別協賛]アメリカン・エキスプレス百貨店ギフトカード
[企画・制作]MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 実行委員会

[お問合せ] キョードー東京 0570-550-799​

Chinese (Traditional)

※4歲以上進行收費,3歲以下的兒童具有1名保護人時可享免費。
※若演出者有變故時,將有可能變更日期,敬請見諒。

[玊辦單位] RecoChoku
[特別贊助] American Express百貨禮物卡
[企劃・製作] MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 實行委員會

[服務單位] Kyoto東京 0570-550-799

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。