Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 12:44

nami_shu
nami_shu 50 中国北京出身、日本に16年間留学・就職・生活をし、帰国して10年たちます。...
Japanese

世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオ(以下VRMV)を発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。

今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント! ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!


【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』

Chinese (Simplified)

作为世界首发的娱乐节目、虚拟现实音乐MV(以下简称VRMV),获得世界瞩目的作品《Dance In The Rain》。

本次作为在Recochoku及mu-mo上的下载特典,限期赠送特别手机待机画像(壁紙)! 敬请各位在指定期限内下载!


【商品概要】
Digital Single《Dance In The Rain》

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。