Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 12:42

enrin
enrin 50 2016年からフリーランス翻訳者に転職し、現在三年のゲーム翻訳経験があって...
Japanese

※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。
※握手会参加券は握手会の際に回収させていただきます。
※握手会参加券の紛失、盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。
※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。

Chinese (Traditional)

※握手會參加券只有當天有效。
※握手會參加券一張,可以讓一位客人參加一次握手會。
※握手會參加券在握手會上會收回。
※握手會參加券遺失或遭竊,也不會再發放,敬請諒解。
※希望多次參加握手會的話,請在握手後,再次排到隊伍最後面。
※握手會上禁止握手之外的行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。