Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 12:39

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※禁止將您的垃圾隨意放置於會場周遭內。請將您的垃圾丟置於指定的垃圾桶內,或是將垃圾帶回家。
※請利用臨近大眾交通工具光臨本次活動。
※若現場來賓有損毀會場中器材的情形,主辦單位將不具有任何法律責任,敬請諒解。
※若對本次活動會場有疑問,請於服務台提出。
※握手會有時間限制,敬請諒解。
※握手會的參加券是有數量限制的,敬請諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。