Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Nov 2014 at 12:25

kyou1979
kyou1979 50 日本に住んでいる台湾人です。 よろしくお願いします。
Japanese

11/14(金)「iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~」にて握手会開催決定!

【握手会】
日程:2014年11月14日(金)
時間:LIVE終了後

<握手会参加方法>
当日会場の販売ブースにて下記対象商品をご予約のお客様に先着で「握手会イベント参加券」をお渡し致します。
※ご予約CD1枚もしくはミュージックカード2枚につき、「握手会イベント参加券」を1枚お渡し致します。
※「握手会イベント参加券」1枚で、握手会(1レーン)にご参加頂けます。

Chinese (Traditional)

11/14 (五))「iDOL Street 超絶道草公演~探險・發掘・Street~」決定舉辦握手會!

【握手会】
日期:2014年11月14日(五)
時間:LIVE結束後

<握手會参加方法>
當日於會場販賣攤位預約下列商品的顧客依序發放「握手會参加券」。
※每預約CD1張或是音樂卡2張、發放「握手會参加券」1張。
※每張「握手會参加券」可參加握手会(1列)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。