Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2009 at 14:46

Japanese

私どもの製品カタログを受け取られた旨の3月8日付の手紙を受け取りましたこと
をお知らせ致します。ご希望のカタログとともにラベルで印しをつけたサンプルをおおくりしましたこ
とをご承知おきください。弊社のスミスとのミーティングで出た弊社製品の値引きに関してはご都合のよろしい時にいつでもご来社いただければ詳細をお話させていただきます。

魚油は数十億ビジネスになってきている。魚油のサプリメントの店頭価格は昨年18%上昇し7,39億ドルになった。アメリカ人はそのほかに180億もの食料を購入している。

English

Thank you for informing us about receiving the content of Our company's product
category. Please be informed that we have sent you the special category and sample with label. Please arrange an appropriate time to come to our company talking about the more
information about the price with our Mr. Smith.
Generally we do business billions of the fish oil .The fish oil retail price has risen 18% to 739 billion every ton compared the last year. American have purchased 180 tons except it .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.