Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 27 Aug 2011 at 05:31

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

私は、あなたのふたつの商品(A商品とB商品)を購入しています。
その内、A商品は8月17日にすでに送料を含めて41ポンドを支払っています。
その後3回も連絡しておりますが、返事が来ません。
B商品については、購入したばかりでまだ支払っていませんが、あなたから何らかの返事がくれば即支払いをするつもりです。

English

I purchased two items (item A and item B) from you.
I made a payment of £41.00 for item A including the shipping charge on August 17.
I've contacted you 3 times since then, and I'm still waiting for your reply.
Regarding item B, I haven't paid for it since I just placed the order. I'm planning to pay for it as soon as I receive a reply from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.