Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Nov 2014 at 00:23

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

#myus

True Priceについて質問があります。

True Priceは、縦、横、高さの合計が108inchまでの
1箱の場合のみ、実重量で送料が計算される、という認識でよいでしょうか?

2箱目からは、True Priceの対象外で、今までの25%アップの金額で計算される、
という認識でよいでしょうか?

例えば、一度に全ての商品を転送しようとすると、複数箱になる可能性があるため、
そちらでTrue Priceの対象内で転送ができるように、1箱ずつ発送をしていただく事はできますか?

English

I have questions about the True Price.

My understanding is that the True Price calculates the shipping fee based on the weight in case of 1 box with the length, width, and height being up to 108 inches in total. Am I correct?

Starting from the second box, it’s outside of the True Price, 25% added to the total amount.

For instance, if I try to have all the items forward, it may be more than one box, so could you forward one box at a time to qualify for the True Price?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.