Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 26 Aug 2011 at 14:58

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

Your claims on the vintage Mcintosh equipment have been denied as two separate requests for damage photos are inconclusive and they cannot confirm the source of damage. Furthermore, our carriers will no longer consider claims on McIntosh equipment as these items are very expensive and prone to damage – any Mcintosh items shipped from this point on would be at your own risk.

Japanese

ヴィンテージのマッキントッシュ機器についての苦情は別々に二つあると思いますが、いずれについても認められません。損害部分の写真は要領を得ないうえ損害の原因を確認できないからです。また、これ以降、私どもの運送人がマッキントッシュ機器についての苦情をお受けすることはできません。品物がとても高価で壊れやすいからです。これ以降発送されるマッキントッシュ機器はすべてそちらで危険を負担してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの転送業者からのめーるです。配達時の破損に対する回答です。