Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 2 Reviews / 14 Nov 2014 at 12:04

hiro-sany
hiro-sany 59 英語大好き、読書大好きです。 分かりやすい文章を書くように心がけています...
English

レディースウォッチで、ダイバーアジャスター機能付きの時計を探しています。
ダイバーじゃスター機能がついているモデルがあれば、型番を教えてください。

Japanese

I am looking for women's watch with a diver's extension.
Please let me know the model number of those with a diver's adjuster.

Reviews ( 2 )

mayustardust rated this translation result as ★★★★ 15 Nov 2014 at 11:45

original
I am looking for women's watch with a diver's extension.
Please let me know the model number of those with a diver's adjuster.

corrected
I am looking for a women's watch with a diver adjuster mechanism.
If there are any models with the diver adjuster mechanism, please let me know the model number.

hiro-sany hiro-sany 15 Nov 2014 at 21:54

レビューありがとうございました💓
丁寧な訂正も頂いてうれしいです🎵

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 15 Nov 2014 at 12:15

original
I am looking for women's watch with a diver's extension.
Please let me know the model number of those with a diver's adjuster.

corrected
I am looking for a women's watch with a diver's extension.
Please let me know the model number, if you have those with a diver's adjuster.

Good.

hiro-sany hiro-sany 15 Nov 2014 at 21:55

訂正とレビューありがとうございました💓
今後の参考にします。感謝です😉

Add Comment
Additional info: ダイバーアジャスター
http://goo.gl/7lqPhu

英語でなんてというのかわかりませんが、相手に通じるように意訳お願いします。