Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 25 Aug 2011 at 04:27

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

 必死で、「ウルトラマンは、怪獣殺しの専門科ではないんです。」と、主張し続けたことからもその心中を察することができる。
 理想との矛盾が彼を苦しめていたことが伺える。
 世の中には、日々の生活を楽しむことで満足を得られる人や、金銭的な成功で満足できる人たちがたくさんいる。

English

The fact that he defended Ultraman by repeating "Ultraman is not a specialist in killing monsters" shows how he felt about this issue.
This contradiction with his idealism must have tormented him.
When you look around, you can see many people who can be satisfied if they can enjoy their daily lives or achieve certain level of financial success.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.