Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Nov 2014 at 18:45
Only the quickest and most meticulous chef will join the prestigious sushi chefs indoors.
Because of this, you must prepare sushi platters faster than your opponents, and moreover point out even their slightest mistake.
Stack all the Sushi Platters to the side, face-down, and then lay three cards face-up in the middle of the table. Set the bell where everyone can reach it. The oldest player takes 6 dice of one color, and then selects his opponent for the first duel, who takes the other 6 dice. It is very important for each duelist to have a set of dice whose color differs from the other duelist.
素早く最も几帳面なシェフが、高名な寿司シェフの仲間入りできます。
これによって、あなたは、寿司の盛り合わせをライバルより早く準備出来るに違いありませんし、
さらに、彼らの細かな間違いすら指摘出来ます。
全ての寿司の盛り合わせを側面に積み合わせ、逆さまにし、テーブルの中央で、3枚のカードを表にして並べます。
誰もが手の届く範囲にベルを置きます。
最年長者のプレイヤーが、一つの色の6つのさいころをとり、それから、最初の戦いの相手を決め、その人は、その他の6つのさいころをとります。それぞれのゲームの参加者にとって、他の参加者と違う色のさいころのセットを持っていることはとても大切です。